1798 : Auregan chante l’Irlande
« En 1798, un 22 août, comme aujourd’hui, pour la première fois les français se sont alliés aux irlandais pour les libérer du joug anglais. »
Le mercredi 22 août 2007, Auregan présentait pour la première fois au grand public sa chanson « 1798, l’Année des Français ».
Cette chanson s’inscrit dans les grandes thématiques régulières de l’auteur : un pays celte, un contexte historique, un combat pour la liberté.

Le général français Humbert conduisit en 1798 ce qui est parfois nommé aujourd’hui ‘L’expédition d’Irlande’.
Le millier de soldats français, venu rejoindre les quelques 5000 rebelles locaux, parviennent à infliger une défaite cuisante aux anglais.
S’en suit l’immédiate proclamation d’une première république irlandaise, la République de Connaught.
Bien qu’éphémère, cette victoire illustre la volonté du peuple irlandais, littéralement annexé par l’Angleterre depuis la fin du XIIème siècle, de retrouver son indépendance et sa liberté.

« 1798 » cristalise plusieurs thèmes récurrents dans l’univers d’Auregan.
A la manière de « 14-18 » ou « Liberté », Auregan aborde des faits historiques précis.
Retrouvez la note dédiée à 14-18
Pour plus d’explications, d’images et de contenu, continuez avec la note longue.
Ces chansons ne se résument pas à une évocation globale de la guerre, car Auregan aborde ces événements du point de vue de personnages les ayant vécus. L’auteur et l’interprète qu’elle est se place à hauteur d’homme pour une vision factuelle de l’histoire.
C’est alors dans l’évocation du combat pour la liberté, et dans le sens du sacrifice, que se revèlent les plus grands sentiments.
Comme plusieurs chansons d’Auregan, le contexte historique de lutte est rendu par la musique. Nous avons ici à faire à une composition rock avec des arrangements particulièrement efficaces.
Grâce à son sens de la composition, Auregan invite le public à écouter cette chanson. La mélodie conduit aux paroles, l’ensemble musical offrant une reconstitution historique au service de l’artiste, et à destination du public moderne.
Après la première de cette chanson lors du Festival de La Baule (Journées Culturelles Bretonnes), « 1798, l’Année des Français » fut jouée à Paris au Capitol Studio, au Gibus, et vous pouvez également visionner quelques extraits de la chanson sur la vidéo du concert à l’OPA.
Crédits :
Chanson écrite, composée, interprétée par Auregan
Captures vidéos : Sébastien
Rédactionnel : Rémy Laric
Sources : Auregan, Wikipédia
On august 22nd, 2007, french celtic rock singer Auregan introduced her new song « 1798 : The Year Of The French » in front of the large audience of the 60 anniversary of La Baule music Festival, in France.
The song became immediately a classic of Auregan, belonging from regular themes as : a celtic land, an historical landscape, a fight for freedom.
French General Humbert leaded in 1798 a thousand soldiers to help the irish rebels fighting british kingdom. The Auregan’s song is about their first victory at Castelbar, then their defeat at Ballinamuck.
« 1798 » focuses on mains themes of Auregan’s musical and artistical universe. As she did in the song « 14 – 18 » about first world war, or « Liberty », happening durind Spanish civil war, Auregan writes and sings about historical detailled facts.
Her songs are not just about war in general, because she describes these events through the eyes of her song’s characters. So the audience listening to the song witnesses the facts from a human point of vue.
You can watch the live vidéo here.
Here are the lyrics of Auregan’s « 1798 : The Year Od The French » song :
I, general of a great army
French soldiers, rebels from Ireland,
Until Dublin we wanted to walk
In order to free these great people.
Until the end we did resist,
But surrounded by all the english men,
Forgive myself, I will never do,
But I have now to give up.
My soul is ripped off
The irish flag, It has been gone in the wind
I was now just weak, I did see flowing
The blood of our irish friends
They didn’t even put them along a line
They were already all slaughtered.
My soul is ripped off
The irish flag, It has been gone in the wind
Between their hands, alas prisoner,
A british guy came and said :
« The Freedom, again an idea poped up from a french small brain »
I, general of a great army
800 standing and 5000 killed
All the way to Dublin we wanted to go
In order to free these great people.
Credits :
Lyrics, music, singing by Auregan
Vidcaps : Sébastien
Editorial : Rémy Laric
Informations from : Auregan, Wikipédia




[...] de Kilcummin. Nous sommes en 1798, une dizaine d’années après la révolution française. “1798, l’Année des Français” fut le premier titre de l’album dévoilé sur la page MySpace. Ce sera le premier titre sur [...]